Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

eine Meuterei

  • 1 plot

    1. noun
    1) (conspiracy) Komplott, das; Verschwörung, die
    2) (of play, film, novel) Handlung, die
    3) (of ground) Stück Land

    vegetable plot — Gemüsebeet, das

    building plot — Baugrundstück, das

    2. transitive verb,
    - tt-
    1) (plan secretly) [heimlich] planen
    2) (make plan or map of) kartieren, kartographieren [Gebiet usw.]; (make by plotting) zeichnen [Karte, Plan]
    3) (mark on map, diagram)

    plot [down] — eintragen; einzeichnen

    3. intransitive verb,
    - tt-
    * * *
    [plot] 1. noun
    1) (a plan, especially for doing something evil; a conspiracy: a plot to assassinate the President.) das Komplott
    2) (the story of a play, novel etc: The play has a very complicated plot.) die Handlung
    3) (a small piece of land eg for use as a gardening area or for building a house on.) das Stück Land
    2. verb
    1) (to plan to bring about (something evil): They were plotting the death of the king.) planen
    2) (to make a plan, map, graph etc of: The navigator plotted the course of the ship.) Kurs ermitteln
    * * *
    [plɒt, AM plɑ:t]
    I. n
    1. (conspiracy) Verschwörung f
    the Gunpowder P\plot die Pulververschwörung
    to foil a \plot einen Plan [o ein Vorhaben] vereiteln
    to hatch a \plot einen Plan aushecken
    a \plot against sb/sth eine Verschwörung gegen jdn/etw
    a \plot to overthrow the government ein Plan, die Regierung zu stürzen
    2. LIT (storyline) Handlung f, Plot m fachspr
    \plot line [or strand] Handlungsverlauf m
    3. (of land) Parzelle f
    building \plot Bauland nt
    garden/vegetable \plot Garten-/Gemüsebeet nt
    4. COMPUT grafische Darstellung
    5.
    to lose the \plot ( fam) den Überblick verlieren
    the \plot thickens ( hum) die Lage spitzt sich zu
    II. vt
    <- tt->
    to \plot sth etw [im Geheimen] planen a. hum
    to \plot sth etw [grafisch] darstellen
    radar operators \plotted the course of the incoming missile Radarschirme haben den Kurs der herannahenden Rakete geortet
    to \plot a curve eine Kurve zeichnen [o darstellen]
    to \plot a position eine Position ausmachen
    3. (create storyline)
    to \plot sth novel, play, scene sich dat die Handlung für etw akk ausdenken
    we've already \plotted the first three episodes die Handlung der ersten drei Folgen steht schon
    III. vi
    <- tt->
    to \plot against sb/sth sich akk gegen jdn/etw verschwören
    to \plot to do sth ( also hum) planen, etw zu tun
    they're \plotting to take over the company sie ziehen im Hintergrund die Fäden, um die Firma zu übernehmen
    * * *
    [plɒt]
    1. n
    1) (AGR) Stück nt Land; (= bed in garden) Beet nt; (= building plot) Grundstück nt; (= allotment) Parzelle f; (in graveyard) Grabstelle f

    a plot of lettuces (larger)ein Salatbeet nt ein Salatfeld nt

    2) (US: diagram, chart of estate) Plan m; (of building) Grundriss m
    3) (= conspiracy) Verschwörung f, Komplott ntacademic.ru/74545/thicken">thicken
    See:
    4) (LITER, THEAT) Handlung f, Plot m (spec)

    you've lost the plot (fig inf)bei dir ist echt alles verloren (inf)

    2. vt
    1) (= plan) planen, aushecken (inf)

    what are you plotting now?was heckst du nun schon wieder aus? (inf)

    they plotted to kill him — sie planten gemeinsam, ihn zu töten

    2) position, course feststellen; (= draw on map) einzeichnen; (MATH, MED) curve aufzeichnen
    3. vi
    sich verschwören

    to plot against sb — sich gegen jdn verschwören, gegen jdn ein Komplott schmieden

    * * *
    plot [plɒt; US plɑt]
    A s
    1. Stück(chen) n (Land), Parzelle f, Grundstück n
    2. besonders US (Lage-, Bau)Plan m, (Grund)Riss m, Diagramm n, grafische Darstellung
    3. MIL
    a) Artillerie: Zielort m
    b) Radar: Standort m
    4. (geheimer) Plan, Komplott n, Anschlag m, Verschwörung f, Intrige f:
    brew a plot ein Komplott schmieden
    5. Handlung(sablauf) f(m), Fabel f (eines Romans, Dramas etc), auch Intrige f, Verwick(e)lung f (einer Komödie): thicken B 5
    B v/t
    1. einen Plan anfertigen von (oder gen), etwas planen, entwerfen
    2. eine Position etc in einen Plan einzeichnen
    3. a) auch TECH aufzeichnen, registrieren, schreiben (Gerät):
    plot a curve eine Kurve grafisch darstellen oder bestimmen oder auswerten, eine Kennlinie aufnehmen
    b) besonders IT plotten
    4. FLUG, SCHIFF den Kurs abstecken, ermitteln
    5. Luftbilder auswerten
    6. auch plot out eine Linie etc trassieren, abstecken
    7. auch plot out Land parzellieren
    8. eine Verschwörung planen, aushecken, eine Meuterei anzetteln
    9. eine Romanhandlung etc entwickeln, ersinnen
    C v/i (against) Ränke oder ein Komplott schmieden, intrigieren, sich verschwören (gegen), einen Anschlag verüben (auf akk)
    * * *
    1. noun
    1) (conspiracy) Komplott, das; Verschwörung, die
    2) (of play, film, novel) Handlung, die
    3) (of ground) Stück Land

    vegetable plot — Gemüsebeet, das

    building plot — Baugrundstück, das

    2. transitive verb,
    - tt-
    1) (plan secretly) [heimlich] planen
    2) (make plan or map of) kartieren, kartographieren [Gebiet usw.]; (make by plotting) zeichnen [Karte, Plan]
    3) (mark on map, diagram)

    plot [down] — eintragen; einzeichnen

    3. intransitive verb,
    - tt-
    * * *
    (novel) n.
    Behandlung (eines Romans) f. n.
    Entwurf -¨e m.
    Fabel -n f.
    Handlung -en f.
    Handlungsschema n.
    Konspiration f. (print with a plotter) v.
    aufzeichnen v. v.
    grafisch darstellen ausdr.
    kartieren v.

    English-german dictionary > plot

  • 2 stir up

    transitive verb
    1) (disturb) aufrühren
    2) (fig.): (arouse, provoke) wecken [Neugier, Interesse, Leidenschaft]; aufrütteln [Anhänger, Gefolgsleute]; entfachen [Liebe, Hass, Streit, Zorn, Revolution]; schüren [Hass, Feindseligkeit]
    * * *
    (to cause (trouble etc): He was trying to stir up trouble at the factory.) entfachen
    * * *
    vt
    1. (mix)
    to \stir up up ⇆ sth etw umrühren
    2. (raise)
    to \stir up up dust/leaves Staub/Blätter aufwirbeln
    3. (cause intentionally)
    to \stir up up discontent Unzufriedenheit entfachen
    to \stir up up dissention Zwietracht säen
    to \stir up up a mutiny/revolution/riot eine Meuterei/eine Revolution/einen Aufstand anzetteln
    to \stir up up sedition Volksverhetzung betreiben
    to \stir up up trouble/unrest Ärger/Unruhe stiften
    4. (start)
    to \stir up up a crisis eine Krise auslösen
    to \stir up up a dispute/feud einen Streit/eine Fehde entfachen
    to \stir up up rivalry between sb and sb zu einer Rivalität zwischen jdm und jdm führen
    5. (agitate)
    to \stir up up the crowd/mob die Menge/den Pöbel aufhetzen [o aufwiegeln
    to \stir up up anger/interest/resentment Ärger/Interesse/Groll erregen
    to \stir up up enthusiasm/hope/sympathy Begeisterung/Hoffnung/Sympathie wecken
    to \stir up up excitement/ill-feeling Aufregung/Unbehagen verursachen
    to \stir up up hatred Hass hervorrufen
    to \stir up up support Unterstützung gewinnen
    7. (cause a commotion)
    to \stir up sb ⇆ up jdn in Aufregung versetzen [o fam aufmischen]
    to \stir up things up einen Wirbel verursachen
    8.
    to \stir up up a hornet's nest in ein Wespennest stechen
    * * *
    vt sep
    1) liquid, mixture umrühren; cream rühren, schlagen; mud aufwühlen
    2) (fig) curiosity, attention, anger, controversy erregen; memories, the past wachrufen; opposition, discord entfachen, erzeugen; hatred schüren; revolution, revolt anzetteln; mob aufstacheln; lazy person aufrütteln

    to stir sb up to do sth — jdn dazu anstacheln, etw zu tun

    he's always trying to stir things up among the workerser versucht immer, die Arbeiter aufzuhetzen

    * * *
    transitive verb
    1) (disturb) aufrühren
    2) (fig.): (arouse, provoke) wecken [Neugier, Interesse, Leidenschaft]; aufrütteln [Anhänger, Gefolgsleute]; entfachen [Liebe, Hass, Streit, Zorn, Revolution]; schüren [Hass, Feindseligkeit]
    * * *
    v.
    umrühren v.

    English-german dictionary > stir up

  • 3 stir up

    vt
    1) ( mix)
    to \stir up up <-> sth etw umrühren
    2) ( raise)
    to \stir up up dust/ leaves Staub/Blätter aufwirbeln
    to \stir up up discontent Unzufriedenheit entfachen;
    to \stir up up dissention Zwietracht säen;
    to \stir up up a mutiny/ revolution/ riot eine Meuterei/eine Revolution/einen Aufstand anzetteln;
    to \stir up up sedition Volksverhetzung betreiben;
    to \stir up up trouble/ unrest Ärger/Unruhe stiften
    4) ( start)
    to \stir up up a crisis eine Krise auslösen;
    to \stir up up a dispute/ feud einen Streit/eine Fehde entfachen;
    to \stir up up rivalry between sb and sb zu einer Rivalität zwischen jdm und jdm führen
    5) ( agitate)
    to \stir up up the crowd/ mob die Menge/den Pöbel aufhetzen [o aufwiegeln];
    6) ( arouse)
    to \stir up up anger/ interest/ resentment Ärger/Interesse/Groll erregen;
    to \stir up up enthusiasm/ hope/ sympathy Begeisterung/Hoffnung/Sympathie wecken;
    to \stir up up excitement/ ill-feeling Aufregung/Unbehagen verursachen;
    to \stir up up hatred Hass hervorrufen;
    to \stir up up support Unterstützung gewinnen
    to \stir up sb <-> up jdn in Aufregung versetzen [o ( fam) aufmischen];
    to \stir up things up einen Wirbel verursachen
    PHRASES:
    to \stir up up a hornet's nest in ein Wespennest stechen

    English-German students dictionary > stir up

  • 4 conspiro [1]

    1. cōnspīro, āvī, ātum, āre (v. con u. spiro), zusammen hauchen = im Einklang stehen, übtr.: I) im guten Sinne, im Einklang stehen, in Gefühl u. Ansicht = einmütig sein, übereinstimmen, u. im Wollen u. Streben = im Einklang-, im Einverständnis handeln, Hand in Hand gehen od. wirken, zusammenwirken, a) v. Pers.: proinde consentite, conspirate, Plin. ep.: milites legionis nonae subito conspirati (einmütig) pila coniecerunt, Caes. – c. cum alqo, Cic.: ad liberandam rem publicam, Cic. – b) v. personif. lebl. Subjj.: α) v. Konkr.: aereaque assensu conspirant cornua rauco, ertönen zugleich mit dumpfem Widerhall, Verg. Aen. 7, 615. – β) v. Abstr.: naturam quasi cognatione continuatā conspirare, Cic.: in iis operibus, in quibus plurium conatus conspirant, taktmäßig zusammenwirken, Quint. – oft Partiz. Präs. cōnspirāns = einmütig, übereinstimmend, Hand in Hand gehend, zusammenwirkend, tanta rerum consentiens, conspirans, continuata cognatio, Cic.: consilium omnis vitae consentiens et paene conspirans (wie aus einer Seele kommender), Cic. – Partiz. Pers. cōnspīrātus medial = sich harmonisch verschmelzend, in unum, Sen. ep. 84, 10. – II) im üblen Sinne, eine Meuterei, ein Komplott stiften, sich verschwören, absol., priusquam plures civitates conspirarent, Caes.: cum alqo, Suet.: in alqm, Suet.: contra alqm, ICt.: cum alqo in alqm, Suet.: ad res novas, Suet.: ad defectionem, Frontin.: ad transfugiendum ad Romanos, Frontin.: in appellationem, in praesentis temporis iniuriam, Liv.: m. folg. ut u. Konj., Suet. Caes. 9. Vulg. Ioann. 9, 22: m. folg. Infin., Suet. Claud. 37, 2. Sulp. Sev. chron. 2, 37, 2. – Abl. absol., conspiratis factionum partibus (die getrennten Parteien), Phaedr. 1, 2, 4: conspirato inter se, Dict. Cret. – Partiz. Pers. subst., cōnspīrātī, ōrum, m., die Verschworenen, Suet. (s. Bremi Suet. Caes. 82).

    lateinisch-deutsches > conspiro [1]

  • 5 conspiro

    1. cōnspīro, āvī, ātum, āre (v. con u. spiro), zusammen hauchen = im Einklang stehen, übtr.: I) im guten Sinne, im Einklang stehen, in Gefühl u. Ansicht = einmütig sein, übereinstimmen, u. im Wollen u. Streben = im Einklang-, im Einverständnis handeln, Hand in Hand gehen od. wirken, zusammenwirken, a) v. Pers.: proinde consentite, conspirate, Plin. ep.: milites legionis nonae subito conspirati (einmütig) pila coniecerunt, Caes. – c. cum alqo, Cic.: ad liberandam rem publicam, Cic. – b) v. personif. lebl. Subjj.: α) v. Konkr.: aereaque assensu conspirant cornua rauco, ertönen zugleich mit dumpfem Widerhall, Verg. Aen. 7, 615. – β) v. Abstr.: naturam quasi cognatione continuatā conspirare, Cic.: in iis operibus, in quibus plurium conatus conspirant, taktmäßig zusammenwirken, Quint. – oft Partiz. Präs. cōnspirāns = einmütig, übereinstimmend, Hand in Hand gehend, zusammenwirkend, tanta rerum consentiens, conspirans, continuata cognatio, Cic.: consilium omnis vitae consentiens et paene conspirans (wie aus einer Seele kommender), Cic. – Partiz. Pers. cōnspīrātus medial = sich harmonisch verschmelzend, in unum, Sen. ep. 84, 10. – II) im üblen Sinne, eine Meuterei, ein Komplott stiften, sich verschwören, absol., priusquam plures civitates conspirarent, Caes.: cum alqo, Suet.: in alqm, Suet.: contra
    ————
    alqm, ICt.: cum alqo in alqm, Suet.: ad res novas, Suet.: ad defectionem, Frontin.: ad transfugiendum ad Romanos, Frontin.: in appellationem, in praesentis temporis iniuriam, Liv.: m. folg. ut u. Konj., Suet. Caes. 9. Vulg. Ioann. 9, 22: m. folg. Infin., Suet. Claud. 37, 2. Sulp. Sev. chron. 2, 37, 2. – Abl. absol., conspiratis factionum partibus (die getrennten Parteien), Phaedr. 1, 2, 4: conspirato inter se, Dict. Cret. – Partiz. Pers. subst., cōnspīrātī, ōrum, m., die Verschworenen, Suet. (s. Bremi Suet. Caes. 82).
    ————————
    2. cōnspīro, āvī, āre (con u. spira), zusammenwinden, se in Ogulnii tabernaculo (v. einer Schlange), Aur. Vict. vir. ill. 22, 2.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > conspiro

  • 6 Сжечь свои корабли

    (выражение, восходящее к древности: некоторые полководцы, чтобы лишить свои войска возможности отступить или бежать, сжигали свои корабли; в новое время Э. Кортес подавил таким образом мятеж, вспыхнувший среди его наёмников, когда его корабли в 1519 г. прибыли в Мексику) Seine Schiffe [Die Brücken] hinter sich verbrennen (ein auf das Altertum zurückgehender bildlicher Ausdruck: manche Feldherren sollen ihre Schiffe bzw. die Brücken hinter sich verbrannt haben, um ihrem Heer jeden Rückzug unmöglich zu machen; in neuerer Zeit unterdrückte H. Cortés auf diese Weise eine Meuterei, die unter seinen Landsknechten ausbrach, als seine Schiffe 1519 Mexiko erreichten). In übertragenem Sinn: einen Schritt tun, der nicht rückgängig gemacht werden kann und andere Entscheidungen ausschließt.

    Русско-немецкий словарь крылатых слов > Сжечь свои корабли

  • 7 incite

    transitive verb
    anstiften; aufstacheln [Massen, Volk]
    * * *
    1) (to urge (someone) to do something: He incited the people to rebel against the king.) aufhetzen
    2) (to stir up or cause: They incited violence in the crowd.) anstiften
    - academic.ru/37373/incitement">incitement
    * * *
    in·cite
    [ɪnˈsaɪt]
    vt ( pej)
    to \incite sb jdn aufstacheln [o aufhetzen]
    to \incite sb to sth jdn zu etw dat anstiften
    to \incite mutiny/a revolt/a riot eine Meuterei/einen Aufstand/einen Krawall anzetteln
    * * *
    [In'saɪt]
    vt
    aufhetzen; masses also aufwiegeln; racial hatred, violence, riot aufhetzen zu

    to incite the masses/sb to violence — die Massen/jdn zu Gewalttätigkeiten aufhetzen

    * * *
    incite [ınˈsaıt] v/t
    1. anregen ( auch MED), anspornen, anstacheln, antreiben ( alle:
    to zu)
    2. aufwiegeln, -hetzen, JUR anstiften ( alle:
    to zu)
    3. Zorn etc erregen:
    incite anger in sb jemandes Zorn erregen, jemanden erzürnen
    * * *
    transitive verb
    anstiften; aufstacheln [Massen, Volk]
    * * *
    v.
    anspornen v.
    anstiften v.
    aufhetzen v.

    English-german dictionary > incite

  • 8 incite

    in·cite [ɪnʼsaɪt] vt
    ( pej)
    to \incite sb jdn aufstacheln [o aufhetzen];
    to \incite sb to sth jdn zu etw dat anstiften;
    to \incite mutiny/ a revolt/ a riot eine Meuterei/einen Aufstand/einen Krawall anzetteln

    English-German students dictionary > incite

  • 9 factio

    factio, ōnis, f. (facio), I) das Machen, Tun, 1) eig.: quae haec factiost? Verfahren, Beginnen, Plaut. Bacch. 843. Plaut. rud. 1371. – im üblen Sinne = das boshafte Treiben, die Heimtücke, diabolica, Cassian. coll. 22, 6. – 2) übtr., das Recht, etw. zu machen, factionem testamenti non habere, Cic. ep. 7, 21: cui testamenti f. nulla est, Cic. top. 50. – II) (nach facio no. III, 3) das Zusammenhalten unter sich od. mit jmd. und die daraus hervorgehende Parteistellung, sowie meton. = die Partei, der Anhang (als ein Verein solcher, die zu gemeinsamem Handeln zusammenhalten, während pars = die Partei, insofern ihre Verbindung als vom Ganzen abgesonderter Teil sich darstellt), A) im allg.: eiusmodi factiones (v. Zünften), Plin. ep. 10, 34 (43), 1: cum vostris nostra non est aequa factio, Anhang = Verwandtschaft, Plaut.: utrinde iram, utrinde factiones (Freundschaften) tibi pares, Cato fr.: alia (medicorum) factio coepit in Sicilia, Sekte, Plin.: so Ariana factio, Sekte, Hieron. de vir. ill. 94: auferetur factio (die Gesellschaft) lascivientium, Vulg. – B) insbes.: 1) die politische Parteistellung, a) übh., Parteiumtriebe, meton. der polit. Anhang, die pol. Partei (bes. der Patrizier, der Oligarchen), haec inter bonos amicitia est, inter malos factio, Sall.: nobilitas factione magis pollebat, plebis vis soluta atque dispersa in multitudine minus poterat, Sall.: non factione cum factioso certabat, Sall.: officia amicis praestanda sine factione (Parteiumtriebe) existimavit, Nep.: populus paucorum factione oppressus, Caes.: in Gallia non solum in omnibus civitatibus aut in omnibus pagis partibusque, sed paene etiam in singulis domibus factiones sunt, Caes.: ut exsistat ex rege dominus, ex optimatibus factio (Oligarchie), Cic.: u. so triginta illorum consensus et factio, Cic.: emissarii factionis suae, Vell. – factionum partes, Sonderungen der Parteien, getrennte Parteien, Phaedr. 1, 2, 4. – b) die aufständige, der Aufstand, die Verschwörung, factio militaris, Soldatenaufstand, Meuterei, Eutr. 10, 9. – meton., der aufständige Volkshaufe, Parteihaufe, Eutr. 9, 20. – 2) der Anhang im Theater, im Zirkus, a) die einen Schauspieler begünstigenden Zuschauer (vgl. histrionum fautores, Tac. ann. 13, 25), die Parteinehmer für usw., die Begünstigerrotte, histrionum, Suet.: pantomimorum, Suet.: qui (adulescentuli) divisi in factiones (Rotten) plausuum genera condiscerent, Suet. – b) eine Abteilung, Truppe, Rotte, α) der Wettrenner im Zirkus, deren es in Rom vier gab, nach den Farben benannt (albata, russata, veneta, prasina, von denen die beiden letzteren die begünstigtsten waren), Suet. u. Inscr. – β) der Pantomimiker, Petron. 59, 3.

    lateinisch-deutsches > factio

  • 10 мятеж

    n
    1) gener. Aufstand, Empörung, Sedition, eine Auflehnung gegen die Staatsgewalt, Aufruhr, Meuterei, Rebellion
    2) fr. Emeute
    3) obs. Insurrektion
    4) liter. Revolte

    Универсальный русско-немецкий словарь > мятеж

  • 11 factio

    factio, ōnis, f. (facio), I) das Machen, Tun, 1) eig.: quae haec factiost? Verfahren, Beginnen, Plaut. Bacch. 843. Plaut. rud. 1371. – im üblen Sinne = das boshafte Treiben, die Heimtücke, diabolica, Cassian. coll. 22, 6. – 2) übtr., das Recht, etw. zu machen, factionem testamenti non habere, Cic. ep. 7, 21: cui testamenti f. nulla est, Cic. top. 50. – II) (nach facio no. III, 3) das Zusammenhalten unter sich od. mit jmd. und die daraus hervorgehende Parteistellung, sowie meton. = die Partei, der Anhang (als ein Verein solcher, die zu gemeinsamem Handeln zusammenhalten, während pars = die Partei, insofern ihre Verbindung als vom Ganzen abgesonderter Teil sich darstellt), A) im allg.: eiusmodi factiones (v. Zünften), Plin. ep. 10, 34 (43), 1: cum vostris nostra non est aequa factio, Anhang = Verwandtschaft, Plaut.: utrinde iram, utrinde factiones (Freundschaften) tibi pares, Cato fr.: alia (medicorum) factio coepit in Sicilia, Sekte, Plin.: so Ariana factio, Sekte, Hieron. de vir. ill. 94: auferetur factio (die Gesellschaft) lascivientium, Vulg. – B) insbes.: 1) die politische Parteistellung, a) übh., Parteiumtriebe, meton. der polit. Anhang, die pol. Partei (bes. der Patrizier, der Oligarchen), haec inter bonos amicitia est, inter malos factio, Sall.: nobilitas factione magis pollebat, plebis vis soluta atque dispersa in multitu-
    ————
    dine minus poterat, Sall.: non factione cum factioso certabat, Sall.: officia amicis praestanda sine factione (Parteiumtriebe) existimavit, Nep.: populus paucorum factione oppressus, Caes.: in Gallia non solum in omnibus civitatibus aut in omnibus pagis partibusque, sed paene etiam in singulis domibus factiones sunt, Caes.: ut exsistat ex rege dominus, ex optimatibus factio (Oligarchie), Cic.: u. so triginta illorum consensus et factio, Cic.: emissarii factionis suae, Vell. – factionum partes, Sonderungen der Parteien, getrennte Parteien, Phaedr. 1, 2, 4. – b) die aufständige, der Aufstand, die Verschwörung, factio militaris, Soldatenaufstand, Meuterei, Eutr. 10, 9. – meton., der aufständige Volkshaufe, Parteihaufe, Eutr. 9, 20. – 2) der Anhang im Theater, im Zirkus, a) die einen Schauspieler begünstigenden Zuschauer (vgl. histrionum fautores, Tac. ann. 13, 25), die Parteinehmer für usw., die Begünstigerrotte, histrionum, Suet.: pantomimorum, Suet.: qui (adulescentuli) divisi in factiones (Rotten) plausuum genera condiscerent, Suet. – b) eine Abteilung, Truppe, Rotte, α) der Wettrenner im Zirkus, deren es in Rom vier gab, nach den Farben benannt (albata, russata, veneta, prasina, von denen die beiden letzteren die begünstigtsten waren), Suet. u. Inscr. – β) der Pantomimiker, Petron. 59, 3.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > factio

  • 12 fitne

    fitne Aufruhr m, Aufwiegelung f; Meuterei f; Aufstand m; Intrige f fitneci;
    fitne koymak (oder sokmak) Unfrieden stiften;
    fitne bastı ein Aufstand ist ausgebrochen;
    fitne ficur gefährliche(r) Hetzer; man hat eine Intrige gesponnen

    Türkçe-Almanca sözlük > fitne

  • 13 ihtilal

    ihtilal [aː] <- li> Revolution f; Aufstand m, Meuterei f; Umwälzung f;
    ihtilal yapmak eine Revolution herbeiführen (fam machen)

    Türkçe-Almanca sözlük > ihtilal

См. также в других словарях:

  • Meuterei — Rebellion; Revolte; Aufwiegelung; Aufruhr; Aufstand * * * Meu|te|rei [mɔy̮tə rai̮], die; , en: das gemeinsame Auflehnen gegen jmdn., etwas und das Verweigern des Gehorsams durch Soldaten o. Ä.: auf dem Schiff gab es eine Meuterei. Syn.: ↑ Aufruhr …   Universal-Lexikon

  • Meuterei — Meu·te·rei die; , en; eine Aktion mehrerer Personen (besonders Matrosen, Gefangene), die sich weigern, ihren Vorgesetzten zu gehorchen, um selbst die Macht zu übernehmen ≈ Revolte <eine Meuterei niederschlagen, unterdrücken; auf dem Schiff, im …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Meuterei in Velur — Die Meuterei in Velur im Jahre 1806 war ein Aufstand indischer Sepoy gegen ihre britischen Oberbefehlshaber. Er gilt als einer der heftigsten Meutereien vor dem Indischen Aufstand von 1857. Die im Süden Indiens gelegene Stadt Velur gehörte mit… …   Deutsch Wikipedia

  • Meuterei — die Meuterei, en (Aufbaustufe) Revolte von Seeleuten, Soldaten oder Gefangenen gegen Vorgesetzte Synonyme: Auflehnung, Rebellion, Erhebung, Aufstand Beispiel: Er hat seine Kameraden zur Meuterei aufgehetzt. Kollokation: eine Meuterei unterdrücken …   Extremes Deutsch

  • Meuterei — ist eine Revolte gegen Vorgesetzte, die weltweit als Straftat gilt. Primär entstammt das Wort dem militärischen Wortschatz, geläufiger ist es aber aus der Schifffahrt, wo es in Literatur und Film ein bekanntes Thema ist. Meuterei wird auf… …   Deutsch Wikipedia

  • Meuterei — Meuterei, gemeinsame Auflehnung der Untergebenen gegen ihren Vorgesetzten, die bei dem Militär, dem Schiffsvolk und bei Gefangenen für besonders strafbar erklärt ist. Das deutsche Militärstrafgesetzbuch bestraft wegen M. diejenigen Angehörigen… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Meuterei — Meuterei, 1) im weiteren Sinn jedes Zusammenrotten Mehrer in der Absicht, Gewalt gegen Vorgesetzte anzuwenden, daher man z.B. auch von M en der Sträflinge spricht, wenn dieselben sich zu einem Ausbruch etc. zusammenrotten; 2) im engeren Sinne das …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Meuterei in Ecuador 2010 — Als Meuterei in Ecuador 2010 versteht man den Aufstand von Soldaten und Polizisten in Ecuador. Die Meuterei begann am 30. September 2010 morgens mit der Besetzung von Kasernen, des Flughafen von Quito und der Errichtung von Straßensperren. Im… …   Deutsch Wikipedia

  • Meuterei auf der Bounty (1962) — Filmdaten Deutscher Titel Meuterei auf der Bounty Originaltitel Mutiny on the Bounty …   Deutsch Wikipedia

  • Meuterei auf der Bounty (1935) — Filmdaten Deutscher Titel Meuterei auf der Bounty Originaltitel Mutiny on the Bounty …   Deutsch Wikipedia

  • Meuterei auf der Bounty — Den Drehbüchern der Verfilmungen des geschichtlich belegten Ereignisses Meuterei auf der Bounty, lag, mit einer Ausnahme, 1984, der gleichnamige Roman aus der berühmten Bounty Trilogie von Charles Bernard Nordhoff und James Norman Hall zugrunde.… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»